もどかしい

もどかしい
*impatient
【S】[叙述]《正式》〔物・事に〕我慢できない〔about, at, of〕(⇔patient), 〔人に〕いらいらしている〔with
be irritated with O.
irritating
not quick enough
tantalizing
feel impatient
tardy
* * *
もどかしい
*impatient
〖S〗[叙述]《正式》〔物・事に〕我慢できない〔about, at, of〕(⇔patient), 〔人に〕いらいらしている〔with
be irritated with O.
* * *
もどかしい
〔じれったい・歯がゆい〕 slowgoing; not quick enough; irritating; tantalizing; 〈人が主語〉 《feel》 impatient.

●急いでいたので特急列車の走るのももどかしいくらいであった. As I was in a great hurry, even the superexpress seemed to go slowly.

・私はその知らせに靴をはくのももどかしく, 飛び出した. On hearing the news I put on my shoes hurriedly and then dashed out.

もどかしがる 〔じれったがる〕 be [feel] irritated 《at [by, with]…》; be fretful; fret [be in a fret] 《about [at, over]…》.

●時間がなかなかたたないのをもどかしがる be impatient for time to pass; feel that time drags by too slowly

・彼らは結果の発表が遅いのをもどかしがった. They became impatient at the delay to the announcement of the results.

もどかしくなる feel impatient [irritated].

●不器用な弟を見ているともどかしくなる. I feel irritated to see my younger brother doing things clumsily.

・子供たちがぐずぐずしていて母親はもどかしくなった. It irritated [annoyed, bothered] the mother that the children were so slow.

もどかしげ looking fretful [peevish, impatient].

●もどかしげに fretfully; peevishly; impatiently

・母親は子供がボタンをはめるのをもどかしげに見ていた. The mother felt irritated to see her child having trouble buttoning up her clothes.

もどかしさ irritation; impatience.

●待つ身のもどかしさ the irritation of waiting

・交渉がなかなか進まず, もどかしさを感じる. It's irritating that the negotiations have run into difficulties.

・自分に運動能力のないもどかしさにしばしばいらだつ. I often feel irritated by my own lack of sporting ability.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”